ORIGEN DEL IDIOMA PORTUGUÉS

El idioma portugués, hablado en Portugal y Brasil, es una lengua romance hablada por más de 300 millones de personas. El idioma de “Camões(el famoso poeta portugués) también es el idioma oficial en las antiguas colonias de Portugal: Angola, Mozambique, Cabo Verde, Guinea-Bissau, Santo Tomé y Príncipe, Timor-Leste, Guinea Ecuatorial y Macao. También hay comunidades que hablan el idioma portugués en las ciudades de Goa, Daman y Diu (en India) y Malaca (en Malasia).

El idioma portugués desciende del latín. El latín fue llevado a la península ibérica por soldados y comerciantes romanos (desde el 218 a.C.). Los registros más antiguos del idioma portugués aparecen en documentos formales del siglo IX después de Cristo. En 1290, el rey Dom Dinis decretó que el idioma portugués, en ese momento llamado “lengua vulgar”, debía llamarse portugués y ser (a partir de ese momento) el idioma oficial de Portugal.

ORTOGRAFÍA PORTUGUESA

La ortografía portuguesa ha experimentado muchos cambios a lo largo del tiempo. En 1916, hubo una reforma que tenía como objetivo acercar la ortografía portuguesa a la pronunciación portuguesa. En Brasil, se produjo una modificación en 1943 y tuvo lugar una importante revisión en 1970. Tan recientemente como en 2009, se llevó a cabo una nueva revisión ortográfica controvertida en Portugal y Brasil. Aunque la nueva política tenía como objetivo acercar el portugués escrito a todos los países lusófonos (de habla portuguesa), estas actualizaciones aún no han entrado en vigor en las demás naciones.

Facebook
WhatsApp
PORTUGUESE ALPHABET AND PRONUNCIATION

El idioma portugués revela variaciones que se notan en diferentes países donde el portugués es el idioma oficial. El portugués también tiene una variación temporal, una evolución que se observa en registros históricos. Dado que el lenguaje es una forma de comportamiento humano, es natural que varíe con el tiempo. Este cambio sigue los conceptos de vida en una sociedad. Por las mismas razones, todas las lenguas varían en el espacio. Estas variaciones están relacionadas con el origen geográfico o social de los individuos.

HAZ CLIC AQUÍ PARA VER NUESTROS PRÓXIMOS CURSOS DE PORTUGUÉS.

PRONUNCIACIÓN DEL PORTUGUÉS

La pronunciación del portugués no es fácil, especialmente para las personas que aprenden portugués como lengua extranjera. Muchas palabras en portugués son muy similares a palabras en español y francés. Sin embargo, se pronuncian de manera muy diferente.

REGLAS BÁSICAS DE PRONUNCIACIÓN

(Usaremos letras maiúsculas para identificar a sílaba mais forte , a sílaba que deve ser carregada ou acentuada em cada palavra.)

Regra 1:  A sílaba mais forte da língua portuguesa costuma ser a penúltima (segunda das últimas) palavras.

Alguns exemplos:

1.  GA -para

2. ma- CA -co

3.  DE -do

4. ca- NE -ca

5.UR  então

Regra 2: Se a palavra tiver acento (acento, acento agudo, acento grave ou acento circunflexo), então o acento dessa palavra será onde o acento está localizado.

aqui estão alguns exemplos:

  1. Se você tiver a palavra “maths – mateMÁtica ” (esta palavra não é a mesma do seu próximo exemplo de divisão em sílabas)” e se você dividir a palavra em sílabas ma-te- -ti-ca, o acento do palavra cairá na sílaba com acento (MÁ).

Outros exemplos:

para. Coração: co-ra-ÇÃO

b. Belém: be-LÉM

c. Gostamos: gos-TÁ-mos

Regla 2: Si la palabra tiene un acento (una tilde, un acento agudo, un acento grave o un acento circunflejo), entonces el énfasis de esa palabra estará donde se encuentre ese acento.

Aquí tienes algunos ejemplos:

  1. Si tienes la palabra “maths – mateMÁtica” (esta palabra no es igual que tu próximo ejemplo de dividirla en sílabas)” y si divides la palabra en sílabas ma-te-MÁ-ti-ca, el acento de la palabra recaerá en la sílaba con el acento (MÁ).

Otros ejemplos:

a.Corazón: co-ra-ÇÃO

b.Belém: be-LÉM

c.Nos gustó: gos-TÁ-mos

Regla 3: Si la palabra termina en -i, -l, -r, -z, -im, -un, -ins o -uns, el acento cambia a la última sílaba (en lugar de la penúltima sílaba).

Aquí están los ejemplos con las sílabas acentuadas:

co-MI

Uni-ver-SAL

Mo-TOR

Ar-ROZ

Al-GUNS

Al-GUM

Regla 4: Si la palabra termina con un diptongo (dos vocales juntas) como en los ejemplos: irmão (hermano), mãe (madre), cão (perro), cidadão (ciudadano), bacalhau (bacalao), entonces la última sílaba es la que lleva el énfasis.

VOCALOID

En portugués, tenemos cinco vocales: a, e, i, o, u. Cuando leemos el alfabeto, los sonidos de estas vocales son: “a” como en “cara”; la “e”, como en “infierno”; la “i”, como en “árbol”; la “o”, como en “todo”; y la “u”, como en “futuro”.

Pero, por supuesto, las vocales insertadas en las palabras no tienen solo estos sonidos. Sería muy fácil, ¿verdad? Los diferentes sonidos que tienen las vocales en portugués dependen de las muchas reglas de conjugación verbal. A veces, los sonidos de las vocales son abiertos, a veces cerrados, a veces nasales y a veces de baja pronunciación.

En nuestra opinión, un estudiante que aprende portugués no debería gastar (mucho) energía memorizando todas estas reglas del idioma portugués. Es importante conocer los diferentes sonidos (en contraposición a conocer las reglas) para poder reconocer los sonidos y luego producir esos mismos sonidos de manera intuitiva.

ALFABETO PORTUGUÉS

El alfabeto portugués o “Alfabeto” consta de 23 letras. Se deriva del latín al igual que el alfabeto inglés. Las letras K, W y Y están ausentes del alfabeto portugués. Esto sucede porque estas letras solo aparecen en palabras extranjeras. La letra Y solía ser utilizada (aunque raramente) durante el Renacimiento, pero en 1911 la reforma ortográfica portuguesa desplazó para siempre la letra Y, reemplazando su sonido con la letra ‘i’.

portuguese alphabet

Al igual que en inglés, algunas letras se pronuncian de diferentes maneras según dónde y cómo aparezcan en una palabra específica. Por ejemplo, en inglés, hay palabras como ‘ever’ y ‘even’. Ambas comienzan con la letra ‘e’, pero esta ‘e’ se pronuncia de manera diferente en ambas palabras. Hay algunas reglas que seguir que sí necesitan ser aprendidas. Pero encontrarás que si escuchas mucho portugués, estas reglas eventualmente se absorberán y sabrás instintivamente cómo se deben pronunciar las letras.

PORTUGUESE LEARNING STUDIO

PORTUGUESE LEARNING STUDIO

Estas son las actividades que utilizamos y ponemos a disposición de todos los estudiantes que participan en nuestros cursos. También las ofrecemos GRATIS a cualquiera que quiera empezar a aprender portugués ¡AHORA MISMO!

LISBON LANGUAGE CAFE

SEND US AN EMAIL TO

speak@lisbonlanguagecafe.pt