¡El amor está en el aire! Mientras navegaba por internet en busca de temas cautivadores, me encontré con una pregunta común: “¿Cómo se dice ‘te amo’ en portugués?” Parece que muchas personas están ansiosas por expresar su afecto en este idioma romántico. Curiosamente, el deseo de aprender portugués a menudo proviene de tener una pareja que habla el idioma. ¡Es fascinante ver cómo el amor puede despertar una pasión por aprender idiomas!
¡Feliz Día de San Valentín! En esta ocasión especial, a menudo se usa con más frecuencia el verbo “amar”. Mientras que en inglés expresamos amor por todo y por todos, en Portugal, el enfoque es diferente. La palabra “amor” lleva un peso y se usa con más cautela, reservada para personas realmente excepcionales. ¿Tienes curiosidad por saber cómo se dice “te amo” en portugués? Hay numerosas formas de expresar afecto o cariño en portugués. ¡Explora la siguiente información para descubrir más!
“Gostar” se traduce comúnmente como “to like”. Sin embargo, también se puede usar para expresar “to love” en muchos contextos. En inglés, el verbo “to love” a menudo se usa liberalmente para expresar afecto por cosas que simplemente nos gustan, no necesariamente amamos profundamente. Esta flexibilidad contrasta con el portugués, donde la palabra “amor” se reserva para sentimientos más profundos. Por ejemplo, en lugar de decir “te amo”, se puede decir “gosto muito de ti” en portugués, que se traduce literalmente como “me gustas mucho”.
“Adorar” algo o alguien significa un afecto más profundo que simplemente “gustarles”. En portugués, “Adorar” es el equivalente de “to adore” en inglés. Aunque no se usa tan comúnmente en inglés, tiene significado en portugués. Representa un sentimiento más fuerte que “gostar” (gustar) pero menos intenso que “amar” (amar). Las expresiones en portugués a menudo siguen una progresión desde “gostar” (gustar), hasta “adorar”, y finalmente “amar” (amar) a alguien o algo.
Finalmente, el verbo “Amar”. “Amar” tiene la traducción exacta de “to love”. Se utiliza por los portugueses cuando realmente aman/están enamorados de alguien o algo. ¿Cómo decir “te amo” en portugués? Depende de si estamos hablando de portugués europeo o portugués brasileño. En portugués europeo, dirías “amo-te”, y en portugués brasileño, dirías “te amo”. Este es un ejemplo principal de una de las varias diferencias gramaticales entre estas dos variantes del idioma portugués.
¿Y cuál es la palabra portuguesa para “amor” – “love”? La respuesta es muy fácil: “amor”. Es casi la misma que el verbo (con una letra diferente: “amar” / “amor”).
Haz clic AQUÍ para aprender portugués en Lisboa y para saber todo sobre nuestros cursos de portugués.
Eu amo-te
Eu adoro-te
Eu quero-te
Tu fazes-me feliz
Eu quero ver-te feliz!
Eu preciso de ti
Eu amo-te todos os dias
Tu completas-me
Eu só quero amar-te
Tu és tudo para mim
Quando estou contigo estou nos braços da paz
Tu iluminas a minha vida
Ao teu lado, ando de olhos fechados
Gosto muito de ti
Eu amo-te tanto
Eu não consigo de parar de pensar em ti
Hoje já te disse que te amo muito?
Vou amar-te para sempre!
Estou apaixonado por ti
Roubaste o meu coração!
Tu és a razão da minha vida
Sem ti não sou nada!
Vou amar-te até ao fim da minha vida
Não posso viver sem ti!
Amar como eu te amo, só uma vez na vida!
Quero que faças parte da minha vida
¡SORPRENDE A TU PAREJA CON UNA DECLARACIÓN DE AMOR EN PORTUGUÉS!
La forma más común de decir “Te amo” en portugués. Se usa solo entre parejas. No es muy común entre amigos o familiares. Normalmente no se usa en una primera cita. Si alguien dice “Amo-te / Te amo”, puedes responder “también te amo / Te amo también” o… “Eu não te amo / No te amo”.
Es una forma menos intensa de decir “¡Te amo!” Ampliamente utilizada entre parejas y también entre amigos y familiares. Algunas personas se sienten más cómodas y menos comprometidas con esta frase. También se usa muy a menudo en las primeras etapas de una relación amorosa.
Esta es una forma segura y razonablemente común de expresar cuánto te gusta alguien o algo. Más fuerte que “Me gustas” y menos intenso que “Te amo”. Utilizado por parejas, amigos y familiares. Se usa muy comúnmente en las primeras etapas de las relaciones.
En español, la frase equivalente es: “¿Quieres salir conmigo?” Si la respuesta es “sí”, significa el inicio de una relación romántica entre los dos individuos. Sin embargo, si la respuesta es “no”, puede indicar que la otra persona está buscando una relación sin compromiso.
En la fase inicial de una relación llega la pasión. Esta es una frase utilizada por amantes en estos primeros días (o semanas… o meses…) cuando sentimos mariposas en el estómago. En inglés, la traducción es: “¡Estoy enamorado de ti!”
Esta frase transmite la idea de unidad: las dos personas juntas forman una sola unidad y el amor de cada persona es necesario para crear una unidad de amor. ¡Es una frase que caracteriza la fase de pasión! “Me haces sentir completo” / “Me completas” son formas bastante buenas y precisas de traducir esta frase en portugués.
Es una frase que transmite la idea de amor y pasión incondicionales. Quien dice esta frase asume que su pareja es la persona más importante en su vida. ¡Es una frase portuguesa de gran intensidad! “Eres mi mundo” es la traducción directa de esta frase.
Cuando los portugueses sienten que su pareja es la persona adecuada y única, insustituible, entonces esta es la frase que suelen usar. La frase da la idea de un evento único e irreducible en la vida. Es una frase muy fuerte que transmite claramente el sentimiento de amor puro.
Ahora vamos a contarte las palabras o frases que usamos para hablar de/dirigirnos a nuestra persona especial.
FOFINHO OU FOFINHA
Es una expresión muy cariñosa y es ampliamente utilizada por las parejas portuguesas.
La palabra “doce” significa “sweet”. Es equivalente a la expresión en inglés “sweetie”. Usa esta expresión a menudo con tu pareja, ¡y verás que la relación mejorará aún más!
Personalmente, encuentro esta palabra muy linda. Literalmente significa “corazón” y es una expresión que transmite mucho cariño.
Esta es una manera “informal” de expresar tu amor. Una forma muy linda de referirte a tu ser querido. Si la usas, obtendrás sonrisas y risas a cambio. “Xuxu” es más del portugués brasileño que del portugués europeo. Se usa de manera cariñosa y divertida.
Como probablemente ya sabes, “bebé” significa “baby”. Lo usamos mucho menos que los hablantes de inglés. En portugués, suena, en mi opinión, un poco ridículo… ¡Aunque también suena dulce!
Si quieres llamar a alguien “mi amor” en portugués, tienes que decir “meu amor”. ¡Pero el portugués tiene muchas otras posibilidades! Mira estos ejemplos:
Mi vida – Minha Vida
Mi sol – Meu Sol
Mi rey – Meu rei
Mi dulzura – Minha doçura
Mi querido – Meu querido
Los portugueses usan diminutivos (-inho o -zinho) todo el tiempo. ¡Suena más bonito!
Aquí tienes algunos ejemplos:
Meu amor se convierte en “meu amorzinho!”
Meu sol se convierte en “meu solzinho”
Esta es otra forma dulce de expresar tus sentimientos y tu amor hacia alguien: “Mi corazón”, que es “meu coração”. En portugués, también tenemos algunas alternativas bonitas que podemos usar:
“Amo-te com todo o meu coração” = “Te amo con todo mi corazón”
“O meu coração é teu” – “Mi corazón es tuyo”
Los portugueses usan la palabra “sexy” muy a menudo. Si quieres decir que alguien es “hot”, no puedes usar la palabra “quente” (por ejemplo: chocolate quente – chocolate caliente). Lo usamos para comida o bebidas, pero no para llamar a alguien sexy. En su lugar, puedes usar los adjetivos BOM o BOA.
Ejemplos:
Ela é boa! – ¡Ella está buena! (para una mujer)
Ele é bom! – ¡Él está bueno! (para un hombre)
O
Ele/Ela é sexy! – ¡Él/Ella es sexy!
EXCELLENT Based on 167 reviews Josefin Pellinger2025-08-03Trustindex verifies that the original source of the review is Google. Highly recommend this language class if you want to learn Portuguese and see immediate improvements & a sense of achievement! I took the A1 intensive course, it really helped me start speaking and improve my reading and listening skills. The classes were well structured, striking the perfect balance between grammar/theory and practical, 'everyday Portuguese' with lots of speaking practice. I especially enjoyed the focus on pronunciation, which made a big difference in my comprehension. Plus, it was fun! Definitely continuing with the A2 course. Korey Patty2025-07-17Trustindex verifies that the original source of the review is Google. Frederico’s A1 level class was an excellent introduction to learning Portuguese. The small class sizes allowed for both group development and lots of individual attention, and, along with grammar and vocabulary, Frederico provided us with useful insights on the country and culture. I highly recommend this service. Kel Kelly2025-07-17Trustindex verifies that the original source of the review is Google. I just completed the A1 Portuguese course and there are no words to describe the happiness and gratitude I feel. I am in my 60s and the other students were much younger and had the benefit of speaking multiple languages. Despite that, Frederico was able to conduct the class to ensure all learners benefitted from the content regardless of their starting point. His online content of Quizlets, podcasts, readings, and interrogation rooms helps solidify the recall and retention of the material taught in class. The course is a solid grammar foundation on which you can build your Portuguese language skills. Instead of just seeing and memorizing words, you will walk away with an understanding of the grammar that drives them. I highly and enthusiastically recommend this course to anyone! Djordje Vlaisavljevic2025-07-16Trustindex verifies that the original source of the review is Google. I took Frederico's A1 intensive course and had a really good experience - his approach is great, the group was just the right size, and even though it was a lot of work it was also super fun! Margaux Christie2025-06-24Trustindex verifies that the original source of the review is Google. Very good experience with Frederico, the groups are small so it's much easier. And the teaching approach is a good mix of speaking, listening, learning grammar etc, perfect to start Portuguese ! Highly recommend Ann Uvhgn2025-06-02Trustindex verifies that the original source of the review is Google. Learning Studio is really helpful. The quizlets, podcasts etc!⭐️ Melonie Johnson2025-05-31Trustindex verifies that the original source of the review is Google. A1: Frederico is an excellent teacher. He has developed an outstanding A1 course which is appropriate and relevant for beginners. Beat your angst, join the course and be inspired! Obrigada, Frederico. Andrew Aldrich2025-05-31Trustindex verifies that the original source of the review is Google. Frederico is an excellent teacher - the class was paced perfectly, he is respectful of all students and he provides a non-judgmental learning environment. The class size is small which is perfect. The class had a mix of students from monolingual to multilingual and Frederico intergrated all of us into this A1 course seemlessly. I plan on continuing study with him at Lisbon Language Café... Lene Bille Høegh2025-04-22Trustindex verifies that the original source of the review is Google. We were a family of 3 taking the 3 weeks A1 course with Frederico, at LisbonLanguageCafe. We are now able to speak basic sentences in our daily life and to understand quite a bit, both when reading and listening. We will all be hading for the A2 course soon. We cannot recommend LisbonLanguageCafe and Frederico enough, it has been the best fast track to starting a new language that we could have ever imagined.